Inicio el año 2014 actualizando este blog al que he tenido abandonado pero siempre presente por continuar...
Hoy recibí la noticia de que mi querida amiga, la esposa de mi cuñado partió. Después de años de lucha perdió la batalla contra su enfermedad. Sólo pido a mis amigas que ofrezcan un minuto de buena energía para ella donde quiera que este.
2014 I start updating this blog I had very neglected but I always wanted to continue...
Today I got bad news about my dear friend, the wife of my brother in law died. After years of fighting with her illness she now is resting in peace. I want to ask to my friends one minute of good energy to her wherever she is now.
ANN FALIN AND ME 1999
Lucy-Patchlife
La vida es como una gran colcha hecha de los pedazos de nuestras vivencias. Life is like a quilt made with the pieces of our experiences
3/1/14
29/3/13
Guatemala 3 Last part
Despues de estar junto al lago de Atitlán, decidimos adentrernos un poco mas en Guatemala y viajamos hacia la zona del volcan de Zunil. Alli convergen 7 volcanes y existe un lugar maravilloso llamado "Las fuentes Georginas".
After being in Atitlan Lake, we decided to move further into Guatemala, so we traveled to the Zunil volcano area. There converge 7 volcanoes and a wonderful place called "Las fuentes Georginas".
Las tinas se llenan con agua que viene de la salida del volcan, estaba tan caliente que pudimos estar casi 2 horas dentro del agua en nuestra propia cabaña.
When we got there, we realized the beauty of the place and the medicine of its water, so we rented a cabin to stay one night. It was so cold during night, but thanks my husband skills, after one hour we can make fire with green wood and could enjoy our private little pool inside the cabin. The water was the same hot volcano pool water, so we could enjoy two hours in our little pool.
Al dia siguiente, disfrutamos de un hermoso dia a las faldas del volcan, nadamos y comimos delicioso, despues con un dejo de nostalgia tuvimos que decir adios a este hermoso lugar.
Next day we enjoy of a beautiful day at the slope of the volcano, we swam and then eat delicious typical food, afterwards with a little nostalgia we said good bay to this wonderful place.
Nuestro viaje continuó hacia la pequeña ciudad de Xela o Quetzaltenango, como le bautizarón los conquistadores y los aztecas que les ayudaron a dominar el territorio. Despues regreso a la ciudad de Guatemala.
Our trip continue to the little city of Xela or Quetzaltenango, as the Aztecs and Spaniard conquers called the place. Then we went back to the big city of Guatemala.
Allí pasamos una noche para recorrer el centro y conocer un poco, afortunadamente para mi, supimos que había un museo del traje indigena llamado, Museo Ixchel, asi que no pude dejar pasar la oportunidad de visitarlo. Es un museo bellisimo, esta dentro de la universidad Francisco Marroquín. Fue muy interesante y enriquecedor, ya se imaginaran que compré varios libros maravillosos!! Del museo al aeropuerto. Que hermosas y ricas vacaciones, espero repetir la experiencia!
We stayed one night to make some sightseeing in downtown, fortunatelly for me, we overheard that there is a museum of mayan textiles called, Museo Ixchel, so I could not resist to visit it. It is a wonderful museum and it is part of the Francisco Marroquín private college. It was very interesting and enriched, you could imagine how many interesting books I got there!! Afterwards the museum the airport back home.
What a wonderful and rich holidays, I want to repeat the experience again!!
Life is so good!!
La vida es maravillosa!!
En el siguiente post la historia de este quilt que diseñe para una querida amiga.
Next post this quilt history I designed for a dear friend.
Next post this quilt history I designed for a dear friend.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)