17/5/09

Semana creativa- Creative week

Había olvidado comentar que durante el tiempo que estuvimos en casa, volví a experimentar con el tejido textil , hice una pequeña muestra en este pequeño marco, fué muy divertido.
I was forgeting to tell that in the time we must be at home, I re experience doing weaving , I made a little sampler in this little frame, it was very fun.
Pero tengo tantas cosas por terminar otra vez, sueteres tejidos, quilts, patchwork, bolsas por coser y remodelaciones en casa que creo que no me voy a "enganchar " en esto por un tiempo.
But I had so many things to finish, knits, quilts, patchwork, bags and some improvements at home that I should not start anything new for a while.
Esta silla perteneció a mi taller desde hace 17 años, era la favorita de las costureras. Estuvo abandonada y rota por casi 6 años, asi que decidimos restaurarla y darle nueva vida, Alfredo la pintó y yo la tapize.
This chair belonged to my workshop since 17 years ago, it was the favorite of the seamsstres. It was in a corner for almost 6 years, so we decided to get
La semana pasada fuimos invitadas a una despedida de soltera, y como no tenía ganas de salir de compras, diseñé y cosí este delantal junto con unos secadores.
Last week we were invited to a party for a girl that is going to get married, so I didn´t want to go shopping and I desinged this apron with to little towels to her.
Para mi es algo tan relajante el hacer cosas con mis manos para compartir!
It´s so relaxed to make things with my hands to share!

No tengo muchas cosas que decir este fin de semana, solo que ya inicié mis clases y estoy muy feliz de tener este pequeño grupo de mujeres enriqueciendo mi estudio y mi vida con su presencia, estoy agradecida a la vida por esto.
I don´t have so much to tell this week end, just I started my classes and I ´m happy to have this little group of woman enriching my life and studio, I am greatful with life for it.


Ella es Angelica, aqui esta mostrandome orgullosa la colcha que hio para su hijita, es su primer trabajo y lo ha hecho con mucha dedicación y paciencia, aún cuando trabaja toda la semana.
She is Angelica, here is showing me very proud the first quilt she made with dedication and patience for her daugther, even when she works all week.

5/5/09

Epidemia- Epidemic

Como todo mundo se imagina, con la epidemia que ha habido en Mexico de la gripe porcina, hemos estado en casa por 10 días como medida de precaucion. Y bueno ha sido dificil para mucha gente, pero hablando de nosotros, para mis hijas ha sido más duro por que no estan acostumbradas a estar en casa con tantas restricciones.
En lo que a mi respecta, esto afortunadamente me ha dado tiempo de valorar mi creatividad y todo lo que puedo hacer en momentos "ociosos".
As everybody knows, with the epidemic in Mexico, we have been at home for 10 days as a protection measurement. So it has been hard for all the people, but speaking about us, it has been hard for the girls because their didn´t used to be at home with all this restrictions. This situation , brings me the time to value my creativity and all I can do in this "idle" moments.
Hice esta falda en una tarde mientras reflexionaba acerca de lo dificil de la situación para muchas personas y de lo "dificil" que creen los jovenes que son las cosas hoy. Platicando con mis hijas de esto, les mencioné varias veces la vida tan dura de una joven como Ana Frank o gente que vive guerras y hambre, contra eso lo nuestro no es nada.
I made this skirt one evening meanwhile I reflected about the difficult of all the situation and how young people believed this is a " difficult" situation today. Talking with my daughters I mentioned several times Ana Frank and how hard her life was, or the people that live war or have hungry, against that this is nothing.
Otro día me recordé que tengo que hacer un quilt para regalo de una boda y mientras cortaba cuadros en blanco y negro, me dí cuenta que pase lo que pase, la vida continúa y tenemos que seguir adelante. Entonces pensé en el yin-yang y como muchas veces los humanos solo vemos todo en blanco o negro, pero en el medio puede haber todos los colores!!
Other day I remembered I have to make a quilt as a wedding present and meanwhile I was cutting black and white squares I realized that life continues and we must go on. I thought about yin-yang and the way human being most of the time think in black and white but in between we have all the colors!!
Asi que continue mi trabajo y me puse a coser tiras y tiras con los cuadros.
So, I finish cutting and continue sewing strips and more strips with the squares.
Y finalmente terminé la primera parte días despúes, meditando y cosiendo, que relajante y enriquecedora experiencia.
Some days later finally I finished the first part, sewing and meditating, what a enriched and relaxed experience.
Que tal luce el blanco y negro en la naturaleza? hermoso verdad?
How does it looks in nature? beautiful doesn´t it?
Tambien tuve oportunidad de terminar el primer quilt del año que podríamos decir pertenece al mes de Enero.
Also I finished the first quilt of the year, we could say it belongs to January.
Es el primer quilt que hago con mucho más acolchado, ha sido muchisimo trabajo, pero creo que el tiempo invertido vale la pena!
It is the first quilt I made more quilted, it had been so much work, but I believe it worth it!!


Despues pondré una foto de los detalles, por lo pronto espero que tengan un grandioso fin de semana.
Then I will put a picture for details, but now I hope you have a wonderful week end.