17/12/10

Noviembre- November

Inicié el mes de Noviembre con el final de mi segundo curso, el tema fueron los acolchados, les mostre diferentes tecnicas para poder acolchar varios proyectos.
I started November at the ending of my second course, the topic were quilting techniques, I taught them different kinds of quilting in some little projects.

Estas son las fotos del último dia, todo mundo acomodandose para la foto y bueno mientras encontraban su lugar al mismo tiempo mostraban sus trabajos y nos divertiamos un poco.
These are the last day pictures, everybody were looking for a place for the picture and meanwhile we all were having fun.

Este es la primera practica de una alumna al hacer el acolchado libre, no esta nada mal.
This exercise was the first test of one student, she tried free machine quilting, not so bad.
Todo mundo estuvo feliz al hacer este proyecto, acolchar al coser, fácil y muy divertido!
Everybody was very happy doing this project, sew as you go, easy and fun!
Ellas son unas maestras que vinieron de Huejutla, pueden creer que viajaron toda la noche en autobus, solo para venir a este curso?
They are teachers that came from Huejutla, can you believed they travel all night long just to came to take this course?
Esta es una de mis fotos favoritas, no necesito decir nada, sus expresiones hablan por si solas..
This is one of my favorite pictures, there are not words, their faces speak by themselves...
Diseñé un patchwork para hacer en grupo y poder acolcharlo juntas, una actividad llamada quilting bee.
I designed a patchwork for quilting all together, an activity called quilting bee.
Pero como eran muchas (29 personas) tuvimos que hacerlo en pequeños grupos, fue algo muy especial para hacer en esta clase.
But because they were so many (29 people) we had to do it in little groups. It was so special for this class.
Al final, pedí a todo mundo bordar su nombre en él, desafortunadamente no todas pudieron hacerlo por la falta de tiempo, pero de una u otra forma, ellas estarán en mi quilt por siempre.
At the end of the project I asked their to embroider their names in it, unfortunately not all can do that because of the time, but anyway they will be in my quilt forever.

Al regresar de mi curso, hubo muchisimo que preparar pues tres semanas despues tenía que regresar a dar el último curso de los tres que tenia que dar.
When I got back home, I had so much to prepare because I will have another course three weeks later.
Pero el 10 de Noviembre fué mi cunpleaños No.45 y bueno lo celebré dando clases con mis alumnas y compartiendo un delicioso pastelito con ellas.
November 10 was my birthday No.45 and I celebrated giving classes and sharing a little cake with my students.
Durante el fin de semana, mi suegro y su esposa me llevaron junto con mi esposo, a celebrar mi cumple a un delicioso restaurante, nos la pasamos super-bien!!
Tambien mi sobrina querida Jessica, me llevó a desayunar a un restaurant y bueno en mi casa hubo celebracion y regalos de mi familia.
Que más podría pedir a mis 45 años? Tengo amor, familia,amigos, salud, trabajo y patchwork!! Soy muy feliz!!
During the week end, I got and invitation from my father in law and his wife, they took us to a very nice restaurant and we had a very nice time!!
Also my dear niece Jessica took me to a restaurant for breakfast and at home I got some presents and celebration from my family.
What else I could ask for at my 45´s ? I got love, family, friends, health, work and patchwork!!
I am a very happy woman.
El 25 de Noviembre regresé a Pachuca para dar el último curso llamado "Patchwork del mundo" fue muy interesante, pues no solo les enseñé 5 diferentes tecnicas del mundo si no que trate de enriquecer el curso con musica, videos y algo de pan y dulces.
On November 25 I went back to Pachuca to give the last course called " Patchwork of the world"
it was very interesting because I taught 5 different techniques of the world and I enriched the course with music, videos some bread and candies.
Tuve una mesa central con un globo terraqueo donde podiamos ver el Pais de origen de la tecnica y el material y fotos de muestra relacionados. Aqui esta la mesa de Corea con los hilos de seda y mi proyecto.
I put a central table with a globe where we can see each country we were learning about, pictures and materials. Here is the table with spools of silk and the project of Korea.
Al final, mis alumnas mostraron sus trabajos. Resaltó mucho la tecnica Egipcia, para eso escogí el ojo de horus. Algunas mostraron otros de los proyectos ya casi terminados.
Fue una larga jornada de 3 meses de trabajo y preparación, se que valio la pena!
At the end again everybody showing their works. The Egyptian technique stands out in the picture I chose the Horus eye for the project.
It was a long days journey of thee months of work and preparation but I am sure it was worth it!

Por último, el 30 de Noviembre, Deborah cumplió 21 años y bueno para festejar que mejor que un lindo restaurant y un martini? No se asusten solo fue uno! ji ji ji
Finally, on November 30th Deborah celebrated her birthday with us in a beautiful restaurant with a martini, just one! ha ha ha
Es gracioso que a partir de este momento mis hijas tengan 21 años durante un mes, hasta que Marión cumpla 22 en Enero del proximo año. Aqui esta mi esposo muy orgulloso de ellas!
It is funny since this moment my daughters are 21 years old during one month, until Marion´s birthday next January, she will be 22. Here is my husband very proud of their!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario